Ohax
|
| http://www.google.fr/dtc ^^ |
|
Crocs de Rubis
|
|
New
|
|
Kidum
|
| meme question c'est quoi? |
|
ankh
|
Citation: Perhaps Google's keyword advertising. After all, it got you where you are now. For ideas that will improve even the most impressive marketing ROI, contact Mary Ann Belliveau at 212-624-9631 or maryann@google.com.
Peu etre que le mot clée de Google est la publicitée. Apres tout, c'est vous qui avait fait que nous sommes la maintenant. Pour les idées qui "improve" (augmente mais je galere a la traduction) meme le marketing le plus impressionnant, contacté Mary..
Alala je pige pas non plus, qqun de plus aisé en anglais que moi? :P |
|
New
|
| non mais j'ai compris ce qui est écrit seulement c'est quoi le rapport avec l'humour? lol |
|
Ohax
|
Rhaaaaa
incultes ^^
DTC = Dans ton cul
et "what's next" veut dire en français "ce qui est prochain" ou "c'est ce qui arrivera" ^^
c'est de l'humour à la google |
|
New
|
| haaaaa... lol j'aurais jamais compris alors je ne connaissais pas le DTC ;) |
|
ankh
|
euuh t'es sur pour DTC, parceque si la apge est en anglais, logiquement sa serai IYA (in your ass)
^_^
wéééé l'humour google... |
|
Ohax
|
arfff j'ai un doute du coup
what's next ne veut pas plutot dire : "et après ? " ^^
un plus doué que moi peu confirmer ? :) |
|
New
|
| qu'y a t'il après, dans ces tons là quoi |
|
Crocs de Rubis
|
nan ohax je confirme ça veut bien dire ça :-)
et on remercie qui??
CROCS POWER! lol |
|
kogal27
|
| Bah j'avais compris pour DTC mais pas pour le reste..... |
|
Popinette
|
| Ben ma blonditude se confirme…Je n'ai rien comprendu ! :D |
|
| |