Forum     S'enregistrer     Se connecter     Faq    


        

     AdoJeunZ -> Passions -> Sciences, Technologies, Informatique, Internet -> Site de traduction

Devenir membre !

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas poster de réponses
Site de traduction
Auteur Message
Good_bye Féminin
Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 58
Posté le : Mer 17 Sep 2008, 17:49    

Ca rien avoir avec la rubrique, mais j'savais pas où le mettre mrgreen.gif
Alors voilà je cherche un BON site de traduction..
Pcq je vais sur Google Traduction ou Voila.fr mais c'est pas vmt la bonne tradution..
Donc voilà si qqun a un bon site qu'il me prévienne mrgreen.gif Merci
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Kakashi-Raïkiri Féminin
Hey monkey, get funky !

Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 20040
Posté le : Mer 17 Sep 2008, 18:07    

Informatique ou entraide ça aurait été plus judicieux comme choix.

winkle.gif
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Milady_8D Féminin
Love Like Winter. Blood..

Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 796
Posté le : Mer 17 Sep 2008, 18:58    

Tu tapes traduction en ligne et tu vas en trouver pleins. =)
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Aldarone Masculin
Marcel Mamour.

Avatar

Autorisation : Admin
Nb de messages : 12240
Posté le : Jeu 18 Sep 2008, 8:29    

Babelfish, c'est le premier et le meilleur happy.gif

Mais je te conseille plutôt de te servir d'un dictionnaire et de faire tes phrases toi même parce qu'une traduction automatique sera toujours approximative. Et là je te conseille Wordreference.
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Kakashi-Raïkiri Féminin
Hey monkey, get funky !

Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 20040
Posté le : Jeu 18 Sep 2008, 10:39    

Les traduction en ligne en général c'est du mot à mot.
Donc perso je ne m'en servais que comme aide. Si tu prends texto ce qu'ils te mettent pas mal de phrases perdent tout leur sens.
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Genova n/a
Welcome to the MACHINE !

Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 6086
Posté le : Jeu 18 Sep 2008, 11:41    

Après ça dépend de la qualité qu'il recherche, la traduction de phrase en ligne ça peut être pratique pour avoir une idée générale de quoi ça parle. Mais c'est à bannir pour tout utilisation scolaire ou professionnelle happy.gif
 Utilisateur en ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Elric68 Masculin
Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 972
Posté le : Lun 22 Sep 2008, 19:10    


Citer : Aldarone
Babelfish, c'est le premier et le meilleur happy.gif

Mais je te conseille plutôt de te servir d'un dictionnaire et de faire tes phrases toi même parce qu'une traduction automatique sera toujours approximative. Et là je te conseille Wordreference.



Je te contredis, étant dans le domaine de la traduction, c'est Systran le meilleur, dans le sens qu'il fait pas des traductions parfaites, mais au moins sa traduction de langues orientales ou slaves est d'un très bon niveau par rapport aux autres. Pour le japonais c'est pas mal par exemple. Tu peux même essayer leur site, tu as droit à quelques traductions gratuites.
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Parango Masculin
Easier To Run

Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 1100
Posté le : Mar 23 Sep 2008, 14:39    

Systran exact très bon, ou j'aime bien Lexilogos.
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Galis1988 Masculin
Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 109
Posté le : Mar 23 Sep 2008, 20:55    

La meilleur solution c'est un traducteur humain. Mais bon il n'y a pas de miracle avec les traducteurs texto mrgreen.gif
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Elric68 Masculin
Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 972
Posté le : Mar 23 Sep 2008, 21:30    


Citer : Galis1988
La meilleur solution c'est un traducteur humain. Mais bon il n'y a pas de miracle avec les traducteurs texto mrgreen.gif



Tu prêches un converti.
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Galis1988 Masculin
Avatar

Autorisation : Membre
Nb de messages : 109
Posté le : Mer 24 Sep 2008, 17:23    

happy.gif
 Utilisateur hors ligne Envoyer un message privé Haut de page Bas de page 
 
Vous ne pouvez pas poster de réponses

     AdoJeunZ -> Passions -> Sciences, Technologies, Informatique, Internet -> Site de traduction


  Procès-Verbal de Dépôt
Mentions légales et copyright, notre charte.

Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives.
Tout copie entiere ou partielle de ce site peuvent faire l'objet de poursuite judiciaire.
Les propos tenus sont de la responsabilité de leurs auteurs.


Thème basé sur un skin dgfX FSB : Merci à Nérévare
Powered by Fire-Soft-Board v1.0.9 © 2004 - 2008 Groupe FSB

Liens :
Plan du Forum - Sapeurs pompiers - ActuDZ - Moto 50cc - Forum moto 50cc - Recette-dessert.com


Nous contacter / Devenir partenaire !